Żyjemy w XXI wieku, w którym każdy jest „obywatelem świata”. Widoczne jest to również w strukturze firm, które coraz chętniej wcielają w swoje szeregi obcokrajowców, którzy nie tylko mogą być dobrymi pracownikami, ale też potrafią zdradzić nieco informacji na temat ich rodzimego rynku. Polscy przedsiębiorcy również poza granicami naszego kraju zaczynają upatrywać możliwości zarobku, czy to poszukując firm skorych do współpracowania z nimi, czy też po prostu planując ekspansję i otwierając swoje oddziały właśnie zagranicą.
Przeszkodą w tej akcji często może być język i o ile znajomość jednego jest czymś stosunkowo standardowym (jak na dzisiejsze czasy), nie sposób ogarnąć wszystkich – a często okazuje się to przydatne, zwłaszcza przy ekspansji na terytorium kilku różnych krajów. Właśnie w tym wszystkim pomoc możemy znaleźć w firmie, jaką jest każde biuro tłumaczeń. Jak jednak takowe wybrać, by być później zadowolonym z jego usług? Czym powinno się cechować i na jakie jego aspekty powinniśmy zwrócić uwagę przy jego wyborze?
Czym powinno się cechować idealne biuro tłumaczeń?
Istnieje sporo atrybutów biura tłumaczeń, na które można zwrócić uwagę podczas wybierania „tego jedynego”, przeznaczonego wyłącznie dla nas. Należy powiedzieć, że trzeba być przy tym realistą i nie oczekiwać absolutnie wszystkiego, zamiast tego dobierając dane biuro pod kątem naszych wymagań, oczekiwań, specyfiki prowadzonej przez nas firmy oraz tego, jakie są nasze plany związane z korzystaniem z usług biura. Najlepiej zadbać o takie cechy, jak:
- terminowość – absolutna podstawa w tłumaczeniach dla biznesu; każde biuro tłumaczeń powinno zdawać sobie sprawę, że „czas to pieniądz” nie jest zaledwie czczym powiedzeniem, a tak naprawdę ma swoje odbicie w rzeczywistości – i my, prowadząc własną firmę, powinniśmy mieć tego świadomość;
- wysoka jakość dostarczanych materiałów – choć ta jest często definiowana przez czas, jaki daje się biuru na przygotowanie tłumaczenia oraz od konkretnego zastosowania (to do użytku wewnątrz firmy nie musi być perfekcyjne), zawsze powinna trzymać pewien poziom;
- elastyczność – ważne jest, aby biuro tłumaczeń było w stanie dopasować się do naszych konkretnych potrzeb – czasem będziemy wymagali wysokiej jakości szybkiego tłumaczenia, a czasem czegoś gorszej jakości i dotyczącego wyjątkowo mało pilnej sprawy; od biura oczekuje się, żeby się do tego dopasowało;
- przystępna cena – adekwatna cena powinna być podstawą, zwłaszcza, że w przedsiębiorstwie często liczy się każdy grosz, zwłaszcza w tym jeszcze raczkującym na rynku;
- zróżnicowana oferta – prowadząc własną firmę (ale i często zupełnie prywatnie) zdarza się tak, że potrzebujemy przetłumaczyć materiał na kilka różnych języków; wtedy zazwyczaj chcemy skorzystać z usług tego biura tłumaczeń, co zawsze; właśnie dlatego ważne jest, aby jego oferta w związku z dostępnymi językami była tak szeroka, jak to tylko możliwe.
Jak wybrać odpowiednie biuro tłumaczeń?
Nie ma co się oszukiwać – współcześnie na polskim rynku istnieją dziesiątki tysięcy różnych biur tłumaczeń (wcale nie przesadzamy), a konkurencja między nimi stale się zaostrza. Tym trudniejsze okazuje się znalezienie takiego, które nie tylko spełni nasze oczekiwania odnośnie jakości, ale też wykona swoją pracę terminowo i dostarczy ją w takiej formie, w której chcielibyśmy ją otrzymać. Dokonując wyboru zwróćmy więc uwagę przede wszystkim na zakres usług danej firmy (a w jego obrębie nie tylko na języki, którymi się posługuje), ale też na detale pokroju czasu oczekiwania na tłumaczenie https://mak.edu.pl/metody-nauczania/ czy ceny. Doskonale wiemy w końcu, że prowadząc firmę nie możemy sobie pozwolić ani na opóźnienia, ani też na szastanie pieniędzmi.
Aby więc znaleźć biuro tłumaczeń, które będzie dla nas właściwe, sięgnijmy do Internetu, ale też nie wahajmy się popytać innych biznesmenów działających na arenie międzynarodowej. Tego typu firmy najczęściej korzystają z usług tego typu biur, a im właścicielom nic nie szkodzi podzielić się tego typu informacją. Jeżeli jednak nie chcemy się do tego uciekać, zawsze możemy po prostu zajrzeć do Internetu. Pamiętajmy przy tym, aby dużą wagę przykładać do stażu wybranej firmy – im jest on dłuższy, tym większe jest jej doświadczenie. Skoro istnieje na rynku już od tak długiego czasu to swoje usługi musi mieć na najwyższym możliwym poziomie, nieprawdaż?
Podsumowanie
Prowadząc własną firmę i działając na rynku międzynarodowym biuro tłumaczeń jest jednym z usługodawców, z których usług korzystamy najczęściej. Właśnie dlatego warto wybrać takie, które swoje zadania będzie wykonywało sumiennie, terminowo, w przystępnej cenie i – po prostu – dobrze. Zwłaszcza, że najczęściej to właśnie z tym, które wybierzemy pozostaniemy najdłużej. Zanim więc zdecydujemy się i podejmiemy ostateczną decyzję, podejdźmy sumiennie do sprawdzenia, czy dana firma będzie spełniała nasze oczekiwania pod każdym względem. Jeśli z góry planujemy długotrwałą współpracę, nie wahajmy się i bądźmy wybredni – z uwagi na ogromną konkurencję, jesteśmy sobie w stanie na to pozwolić.